UNSERE
QUALITÄTSVERPFLICHTUNG

Unsere schriftliche Qualitätsgarantie ist Ihre Sicherheit

Unsere Qualitätsgarantie-Programm

Die Wahl eines Übersetzungsdienstleisters für die Übersetzung und Lokalisierung Ihrer Unternehmensdokumente kann eine wichtige Entscheidung für Ihr Unternehmen sein, die erhebliche Auswirkungen haben kann. Daher ist es für Ihr Unternehmen von entscheidender Bedeutung, sich für einen Anbieter zu entscheiden, der eine nachweisliche Erfolgsbilanz vorweisen kann, der vertrauenswürdig und zuverlässig ist und der zu seiner Arbeit steht – jedes Mal. Wir wissen, wie wichtig es ist, unseren Kunden den bestmöglichen Service zu bieten. Aus diesem Grund verlassen sich einige der weltweit größten Unternehmen bei der Verwaltung ihrer Lokalisierungsanforderungen auf Apex. Qualität, Effizienz und Genauigkeit sind der Kern unserer Philosophie und unserer Prozesse.

Aus diesem Grund bieten wir eine Qualitätsgarantie an, die darauf abzielt, alle potenziellen Gefahren auszuschließen, die die Qualität Ihrer Projekte beeinträchtigen könnten. Dieses Programm bietet Ihnen ein zusätzliches Maß an Vertrauen und die Gewissheit, dass Sie einen zuverlässigen und flexiblen Partner für all Ihre Sprachbedürfnisse haben. Unser Qualitätsgarantieprogramm umfasst die folgenden Elemente:

  1. Qualitätsgarantie für Übersetzungen:

    Wir verwenden die SAE-J2450-Metrik für die Qualität von Übersetzungen, um unsere Qualität zu garantieren. Diese SAE-Metrik ist eine einheitliche und branchenweit anerkannte Methode zur Messung der Übersetzungsqualität. Sie ermöglicht eine genaue Bestimmung des Overall Document Weighted Score (ODWS), einer quantitativen Bewertung der Gesamtqualität einer Übersetzung.Auf der Grundlage der SAE-J2450-Metrik garantieren wir, dass keine unserer Übersetzungen für unsere Kunden jemals einen ODWS-Wert von 0,02 überschreitet. In der Tat sind über 95 % unserer Übersetzungen fehlerfrei oder enthalten nur geringfügige Fehler.
  2. Garantie der Einhaltung spezifischer Projektanforderungen, einschließlich der Anwendung bevorzugter branchenspezifischer Terminologien:
    Obwohl unsere Linguisten hochqualifizierte Übersetzer und Redakteure sowie Experten für die in Ihren Dokumenten enthaltenen Fachgebiete sind, kennen sie möglicherweise nicht Ihre unternehmensspezifischen terminologischen Präferenzen oder spezifischen Projektanforderungen, die Ihr Unternehmen im Lokalisierungsprozess umgesetzt sehen möchte.

    Durch eine Zusammenarbeit mit den Reviewern unserer Kunden können wir diese Fragen meist sehr rasch klären. Diese Gespräche können vor Beginn oder während des Übersetzungsprozesses oder erst nach der Lieferung des fertigen Projekts stattfinden.

    Der gesamte Prozess ist so angelegt, dass wir Ihre unternehmensspezifische Terminologie und andere projektspezifische Anforderungen, falls erforderlich, durch die Erstellung und Einhaltung von Glossaren und Stilrichtlinien vollständig einhalten können. Dieser Service umfasst auch die professionelle sprachliche Unterstützung, die erforderlich sein kann, um die optimale Terminologie und einen geeigneten Lokalisierungsansatz für Ihr Projekt zu ermitteln und umzusetzen.

    Dieser Service wird ohne zusätzliche Kosten angeboten.

  3. Beglaubigung von Übersetzungen

    Auf Anfrage können wir auch unsere Übersetzungen beglaubigen. Unser Beglaubigungsdokument besagt, dass Ihr(e) Dokument(e) von erfahrenen und qualifizierten professionellen Linguisten übersetzt und zweisprachig revidiert wurde(n) und dass der übersetzte Text nach unserem besten Wissen und Gewissen den Inhalt, die Bedeutung und den Stil des Originaltextes wiedergibt und in jeder Hinsicht eine korrekte und wahrheitsgetreue Übersetzung des Originaldokuments darstellt.

Die oben genannten Qualitätsgarantien beruhen auf einem Fundament von Qualitätsprozessen, die alles umfassen, was wir tun, um sicherzustellen, dass wir Ihre Erwartungen bei jeder Zusammenarbeit mit uns erfüllen oder übertreffen. Dazu gehören unser Mitarbeiterschulungsprogramm, die 6-Sigma-Tools und -Prinzipien, die wir bei unserer täglichen Arbeit anwenden, sowie die Messung der wichtigsten Arbeitsabläufe, um Bereiche zu ermitteln, die möglicherweise verbessert werden müssen.

ISO-Zertifizierungen:

Zur Untermauerung unseres Qualitätsgarantieprogramms und um sicherzustellen, dass wir uns an branchenweit anerkannte Qualitätskriterien halten, haben wir uns dem strengen Prozess der der internationalen Qualitätsmanagementnormen ISO 17100:2015 und 18587:2017 unterzogen. Diese Normen bieten einen formalen Rahmen für die Verwaltung und Verbesserung unserer Verfahren und Prozesse sowie für die kontinuierliche Verstärkung unseres Engagements zur Maximierung der Kundenzufriedenheit.

Laden Sie unser ISO 17100:2015-Zertifikat herunter
Laden Sie unser ISO 18587:2017-Zertifikat herunter

“Qualität bedeutet, daß der Kunde und nicht die Ware
zurückkommt.”

– Hermann Tietz (1837 – 1907), deutscher Kaufmann, Begründer der Kaufhauskette »Hertie«

Was unsere Kunden sagen

Lesen Sie, was Kunden über die Übersetzungs-, DTP- und Lokalisierungsdienste von Apex sagen. Als Teil unseres anhaltenden Engagements zur Qualitätsverbesserung arbeiten wir mit der unabhängigen Bewertungsagentur Trustpilot zusammen, bei der uns bestätigte Kunden bewerten können.

Starten Sie jetzt

Nehmen Sie Kontakt mit uns auf und erfahren Sie, was unser Team für Sie tun kann.
“*” kennzeichnet Pflichtfelder

"*" indicates required fields

Dateien hierher ziehen oder
Accepted file types: csv, idml, jpeg, gif, xlt, png, jpg, pdf, xlsm, zip, doc, docx, xls, xlsx, as, ppt, pptx, bmp, pps, txt, dot, psd, html, dotx, pub, eps, qxp, php, dwg, tiff, 123, fm, xml, ai, jav, yaml, 7z, rar, htm, rtf, Max. file size: 25 MB, Max. files: 25.

    Probleme beim Hochladen Ihrer Dateien?

    Ene Kopie Ihrer Nachricht wird Ihnen nach dem Absenden dieses Formulars per E-Mail zugesandt
    Urgent
    Hidden
    Time
    :
    This field is for validation purposes and should be left unchanged.